[Poesía de Portugal] Un poema de Filipa Leal

IMG_20160317_105631

Estoy alucinando con el nuevo libro de la poeta portuguesa Filipa Leal, “Vem à quinta-feira” (Assírio & Alvim, 2016). Y es que el libro puede ser definido con la palabra belleza, tanto por sus características editoriales (nótese en la foto, por ejemplo, el genial borde azul de las páginas), como por los poemas que hay en él, de entre los cuales he querido compartir con los lectores de este blog mi traducción de uno de ellos, esperando que disfruten la lectura y conozcan un poco más de esta maravillosa poeta de Portugal que no deja de iluminarnos a sus lectores.

 

NOCTURNO PARA VARSOVIA

 

Me gustaba invitarte a mi casa,

como a los amigos en los viejos tiempos.

Abría una garrafa de vino y te contaba de cuando era pequeño

y tú me contabas de cómo iba el trabajo, el amor.

Nos vemos todos los días y hablamos tan poco.

Te extiendo la mano y a veces me das una moneda,

pero hablamos tan poco.

Me gustaba invitarte a mi casa

pero no tengo casa, va a tener que ser para la próxima.

 

(Traducción de Alejandro Rodríguez Morales)

Advertisements

2 thoughts on “[Poesía de Portugal] Un poema de Filipa Leal

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s